Prevod od "što rekoh" do Italijanski


Kako koristiti "što rekoh" u rečenicama:

Kao što rekoh, hoæu originale, sve kopije i spise, do jutra.
Come dicevo, voglio l'originale, tutte le copie e il dossier per domattina.
Kao što rekoh, ja sam Lentulus Batiatus, lanista iz Capua.
Sono Lentulus Batiatus, il lanista di Capua.
Kao što rekoh... autentiènost je skupo zadovoljstvo, gospodo.
Quello che stavo dicendo è che costa molto essere autentica, ma non bisogna essere tirchie.
Kao što rekoh, ne mogu da ti pomognem.
Come ho detto, non posso aiutarti
Kao što rekoh, vlada æe to da oporezuje, ali ako kupite Voterson 2000 sistem za filtriranje vode onda neæete plaæati porez.
Il governo le farà pagare una tassa sul premio. Ma se compra il depuratore Waterson e'000 il premio viene scaricato dalle tasse.
I kao što rekoh pre, siguran si ovde.
E come ho detto prima, sei al sicuro qui.
Kao što rekoh, nije u njihovom rangu.
Come ti ho detto non e' al loro livello.
Kao što rekoh, ova me zemlja izluðuje.
Come le ho detto, questo paese mi sta facendo impazzire.
Kao što rekoh, nakon poèetnog otpuštanja tenzije, došlo je veoma dramatiènog napretka.
Come già le ho detto dopo la iniziale abreazione, c'è stato un miglioramento straordinario.
Kao što rekoh, nemamo mnogo, ali definitivno imamo nešto.
Come ho gia' detto, non abbiamo molto ma di certo abbiamo qualcosa da sfruttare.
Kao što rekoh tvom kolegi, samo želim da naðem svog prijatelja.
Come ho detto ai tuoi soci... voglio solo trovare il mio amico.
Kao što rekoh, ovo je greška.
Le ho detto... si sta sbagliando.
Kao što rekoh, gradsko vijeæe Pasadene debatuje o dužem vremenu za pješake na semaforima, a poslije, prodavnica LEGO-a ima ponoænu rasprodaju.
Come ti avevo accennato, al consiglio comunale di Pasadena si discutera' di allungare i tempi di attraversamento sulle strisce pedonali... E piu' tardi, al LEGO store ci sara' una svendita pazzesca di mezzanotte.
Kao što rekoh, uhvatio si ga kako vara.
Te l'ho detto. Sapevi che fregava i giocatori.
Najbolje ocene, kao što rekoh, umeš da opažaš.
Bravo. Sei perspicace, te l'ho detto.
Kao što rekoh, taèno znam šta treba da uradim.
Te lo ripeto. So esattamente cosa devo fare.
Kao što rekoh, ona je poznata.
come ho già detto, ha già una reputazione.
Ali kao što rekoh, èim obavimo ovaj razgovor sve æe biti jasno.
Ma come ho detto, una volta terminato il colloquio, sono certo che chiariremo tutto quanto.
Kao što rekoh, prièaæemo pre nego što donesemo konaènu odluku.
Come ho detto, ne riparleremo prima di prendere una decisione in un senso o nell'altro.
Kao što rekoh, agent Mejser ne radi u narkoticima, ona vodi antiotmièarski tim.
Come ho detto, Macer non si occupa di droga, è a capo di una squadra anti-sequestri.
Ko što rekoh, ti i tvoja ekipa ste najbolji koljaèi i ubice u gradu.
Come ti stavo dicendo, tu e la tua squadra siete i migliori sicari della citta'.
Kao što rekoh, ne deluje kao da radi.
Come ho detto, non sembra funzionare.
Kao što rekoh, nije na prodaju.
Come ho gia' detto, non e' in vendita.
Obièno to èini Enoch, ali, kao što rekoh, duri se.
ma come ho detto oggi ha il broncio.
Kao što rekoh, zovem se Pol Sevije.
Sono Paul Sevier, dell'Agenzia di Sicurezza Nazionale.
Kao što rekoh, žao mi je.
Come ti ho già detto, mi dispiace.
Kao što rekoh, ja zapravo ne znam odgovor.
Come ho detto, non conosco la risposta esatta.
I kao što rekoh, nisam neuro-naučnik, ali na taj način shvatam kako da sastavim delove koji bi veoma brzo zaobišli taj deo zadužen za razmišljanje i koji bi me doveli do pre-kognitivnih elemanata u kojima uživam.
E, come dicevo, non sono un neuroscienziato, ma mi serve a comprendere come assemblare oggetti che aggirino molto rapidamente la parte pensante della mente, per farmi provare piacevoli elementi precognitivi.
Kao što rekoh, imamo 86 milijardi neurona.
Come ho già detto, ce ne sono 86 miliardi.
Ovo su pametni ljudi -- muškarci i žene -- astronauti, kao što rekoh, inženjeri.
Questi sono dei geni - uomini e donne - astronauti, ingegneri, come dicevo.
Kao što rekoh, Titan je okružen gustim atmosferskim slojem.
Come ho già detto, Titano ha un'atmosfera vasta e densa.
Kao što rekoh, to stoji u mnogim rečnicima, ali ćete zapravo pronaći u radu Ser Edvarda Tajlora, koji je bio prvi profesor antropologije na Oksfordu, jedan od prvih modernih antropologa.
Lo trovate in molti dizionari, ma lo troverete anche nelle opere di Sir Edward Tylor, il primo professore di antropologia a Oxford, e uno dei primi antropologi moderni.
Kao što rekoh, ovo je rezervat za gibone.
Come ho detto, era una riserva di gibboni.
Kao što rekoh, bio je to najjeftiniji i najbrži način, ali, kao što ste videli, oni nisu mogli da ga urade, pa možda i nije bio tako jeftin i brz.
Ho detto che è il modo più economico e veloce. In realtà, come avete visto, non sono riusciti ad applicarlo, forse non è così economico e veloce.
Kao što rekoh, ubijanje životinja na putu veliki je problem za tapire u Seradu, pa smo došli na ideju da stavimo nalepnice koje odbijaju svetlost na GPS ogrlice koje smo stavili na tapire.
L'investimento di animali è un problema grosso per i tapiri nel Cerrado, per cui abbiamo appena avuto l'idea di mettere dei catarifrangenti sui collari GPS che mettiamo ai tapiri.
I ako se vežete za ovu činjenicu, sa neverovatnim bogatstvom informacija koje posedujemo u današnjem svetu, verujem da možete, u potpunosti, kao što rekoh, da obnovite politiku, vladu, vaše javne sektore.
Se unite questo fatto con l'incredibile abbondanza di informazione che abbiamo oggi, Penso che si possa completamente, come ho detto, rinnovare la politica, il governo, i servizi pubblici.
ali to je, kao što rekoh, samo razlika u mišljenju.
Ma questa è solo una differenza di opinioni.
To je što rekoh Faraonu: Bog kaže Faraonu šta je naumio.
E' appunto ciò che ho detto al faraone: quanto Dio sta per fare, l'ha manifestato al faraone
Svako mesto na koje stupite stopama svojim dao sam vam, kao što rekoh Mojsiju.
Ogni luogo che calcherà la pianta dei vostri piedi, ve l'ho assegnato, come ho promesso a Mosè
Kako vi govorite Onome kog Otac posveti i posla na svet: Hulu na Boga govoriš, što rekoh: Ja sam Sin Božji?
a colui che il Padre ha consacrato e mandato nel mondo, voi dite: Tu bestemmi, perché ho detto: Sono Figlio di Dio
A Isus razume da hteše da Ga zapitaju, pa im reče: Zato li se zapitkujete medju sobom što rekoh: Još malo i nećete me videti, i opet malo pa ćete me videti?
Gesù capì che volevano interrogarlo e disse loro: «Andate indagando tra voi perché ho detto: Ancora un poco e non mi vedrete e un po' ancora e mi vedrete
2.7894310951233s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?